The Marseille Trick

Design Process is often fun. Nevertheless, we reach situations where space is tight: We want to fix a lot of function in very little square footage. In other cases, budget is what is tight, and we can´t seem to find a way to save money. What I call “The Marseille trick” almost always helps me when I get caught in these problems. Also, spatially, the trick can make an otherwise boring project into something pretty interesting.

El proceso de diseño suele ser entretenido. Sin embargo, muchas veces llegamos a situaciones en las que el espacio es ajustado: Queremos poder poner demasiado en  pocos metros cuadrados. Otras veces lo ajustado es el presupuesto, y no encontramos la manera de ahorrar. Lo que llamo “El truco de Marsella” casi siempre me ayuda cuando estoy en una situación de este tipo. Además, las cualidades espaciales que contiene la ejecución de este truco, puede llevar un proyecto típico a ser muy interesante.

 

Model
Unité d’Habitation Section – Weston, Richard, 1953-. Key Buildings of the 20th Century: Plans, Sections and Elevations / Richard Weston,- 2nd. Ed.

 

Back in 1947-52, Le Corbusier was able to design “Unité d’Habitation” from the pairing of duplex apartments in bundles of three levels. The entrance to each pair is in the same level, but it is the reaching of the second one what is interesting about the project: One apartment has its second level on top, while the other has it below. This spatial play allows saving the use of public hallways on some levels, and gives way onto optimizing space when the necessity of conducting light into spaces with little front is unavoidable.

De 1947 a 1952, Le Corbusier diseñó “Unité d’Habitation” a partir de la agrupación de un par de dúplex en grupos de tres niveles. En dichos departamentos, se ingresa a ambos desde el mismo nivel, pero para el segundo nivel la cosa cambia: Un departamento tiene el segundo nivel encima, y otro por debajo. Este sistema permite ahorrar circulaciones públicas en algunos niveles, y da punto de partida a optimizar el espacio por piso cuando se necesita iluminar mucha área en poco frente.

Personally, I’ve used this spatial system in numerous circumstances. For example, this week while I made a plan proposal for a residential building on Lord Cochrane St.*, I stumbled upon a very narrow and long lot. The simple solution of dividing each floorplan in half was not effective, because the result would have been very big apartments that are impossible to sell for the area the building is located in. I realized I needed three apartments per story, so the Marseille trick was applied. The resulting apartments now could fit in the same plan without risking light exposure of the smallest one. Even though the design is not finished, I’m pretty sure the application of this trick signified a big step towards the final design.

En lo personal, he utilizado este sistema en numerosas ocasiones. Por ejemplo, esta semana mientras hacía una cabida para un lote en la calle Lord Cochrane*, me encontré con un terreno estrecho y largo. Una solución simple de dividir el terreno a la mitad por piso hubiese resultado en departamentos muy grandes y difíciles de vender, por ende necesitaba tres por piso. Al usar el truco de Marsella, pude encajar tres departamentos por piso sin sacrificar la iluminación del más pequeño por falta de espacio. Estoy seguro que esta herramienta ha significado un paso importante en la solución integral del edificio.

 

Model
Lord Cochrane Apartment first approach – Franco Ferraro May 2018.

 

On my thesis Project, an Art School, I modified the trick so I could naturally illuminate sculpture and print workshops from the ceiling. These spaces were below a living quarter slab, so I had to figure out a way to make light pass through. By separating the stairs from the rest of each apartment I was able to create a series of light wells and passages that conduct light to the lower floors and create a bond between living and work at the same time.

Para mi proyecto de tesis, una escuela de arte, modifiqué un poco el truco para lograr que los talleres de escultura y grabado, que se encuentran por debajo de una barra de vivienda, puedan ser iluminados de manera cenital. Al separar las escaleras del área útil, La agrupación de los departamentos contiene un juego de vacíos entre las escaleras que iluminan y vinculan el área de trabajo con el área de vivienda para incentivar la colaboración entre disciplinas.

 

Model
Thesis Project Living Quarters Plan View- Franco Ferraro 2017

 

 

Model
Thesis Project Living Quarters and Workshops Section View – Franco Ferraro 2017

 

 

Model
Thesis Project Living Quarters – Franco Ferraro 2017

 

Vista Interior Talleres de Arte
Rendering of the Living Quarters and Workshops – Franco Ferraro 2017.

 

736179be751ca98944cfebb942beccd0 (1)
Silodam – MVRDV obtained from : http://www.fotothing.com/photos/736/736179be751ca98944cfebb942beccd0.jpg

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s